Germany has 3 famous cuisine: Pig Knuckle, Sausages and Beer...today i'm going to introduce you German Pig Knuckle - Eisbein!~~
德国出名的美食有三:咸猪手,香肠和啤酒。。。今天来介绍一下德国咸猪手!~~~
Im Deutschland gibt es drei bekannte Spezialitäten: Schweinshaxe, Wurst und Bier...heute stelle ich dir die Deutsche Schweinshaxe!~~
Normally if you buy a Eisbein like this in a restaurant, it costs you around 7(the prize in Czech Republic) to 10 euro (at normal place in Germany), Munich October fest sells even more expensive (15 euro)...these two we bought them from a supermarket, costs only 3 euro each (the cheapest one that we found recently), so we bought 2...
平时在餐厅里点这样的一个猪手(又名脆皮猪肘),大概要7(捷克那边的价钱)至10欧元(德国普通的地方),慕尼黑啤酒节卖得更贵(15欧元)。。。这个是我们在超级市场打包回来的,仅仅3欧元一个(目前找到最便宜的!),我们买了两个。。。
Normalerweise eine Schweinshaxe, wie so im Restaurant, kostet von 7(in Tschechische Republik) bis 10 Euro (im normalen Restaurant, Deutschland), München Oktoberfest kostet sie sogar teurer (15 Euro)...Diese haben wir vom Kaufland gekauft, nur 3 Euro pro Stück (die biligsten Schweinshaxe,die wir gefunden haben). Also kauften wir zwei Stücke...
The whole piece of Pig Knuckle is cooked like this, and slice it out only when you want to eat...How to cook? i don't really know...but what i know is that it's very complicated (the easiest way is to go out and buy one, hahaha)...the amazing part is that the knuckle is so thick but yet the salty taste can be tasted even at the inner part...
烹饪的时候就是整个这样煮,吃的时候再切出来吃。。。至于是怎么煮呢?小弟还未参透。。。听说是腌过一遍,再用汤熬煮,再烤,再炸,再烤(很复杂就对了,最容易就是去买一个,哈哈)。。。厉害之处是这么厚的猪脚从内到外都带着恰到好处的咸味。。。
Das ganze Stück der Schweinhaxe wird so gekocht, und dann bis kleine Teil geschnitten...Wie kocht man sie? ich weiß nicht genau...Als ich weiß, ist es ganz kompliziert (Kauf einfach von Supermarkt! hahaha)...Das ganze Stück ist so dick, trotzdem schmeckt sie auch salzig am Innenteil...
Help yourself!~~Enjoy your food!~~
来德国就要试试这道美食哦!~~~
Probier Mal!~~Guten Appetit!~~
No comments:
Post a Comment